DINELEARNING
Fatwâ contemporaines
La traduction française des « Fatâwâ Mu‘âsira » du Cheikh Yûsuf al-Qardâwî que l’on présente ici est la première, dans notre langue, depuis la parution de ce livre, le siècle dernier. Les raisons qui ont poussé à entreprendre cette traduction résident dans la notoriété que ce livre a acquise ces dernières années dans les milieux musulmans francophones, grâce, notamment, aux interventions répétées du Cheikh al-Qaradâwî dans les débats ayant trait à l’Islâm en Europe.
\nLe cheikh Yûsuf al-Qaradâwî dit à propos de sa méthode dans la fatwâ : Les grands principes que j’ai décidé d’adopter dans les réponses aux questions qui me sont posées sont les suivants :
\n1- Ne pas être sectaire et ne pas suivre aveuglément.
\n2- Suivre la facilité et non la complication.
\n3- Parler avec un langage clair et simple.
\n4- Eviter de parler de ce qui est inutile.
\n5- Rester modéré.
\n
\nUne des particularités à laquelle je me conforme dans ma ligne de conduite consiste à m’engager, dans tous les cas, sur la voie du juste milieu et de la modération entre les extrêmes. Nous trouvons deux extrêmes chez les musulmans : Le premier groupe est celui des musulmans qui veulent dissoudre les normes juridiques établies. Le second est celui de ceux qui veulent rester accrochés aux fatwas, aux avis et aux considérations de leurs prédécesseurs, par esprit de sanctification envers ce qui est ancien.
Expédition et retours
0610826574
contact@easydine.fr